What speed reading has taught me about taking my time | Adrian Chiles

I wish I could whip through books, but slow reading can be good too. Try reading The Wind in the Willows at a snail’s pace to appreciate its mystery and beauty

I had an idea to do something about speed reading on my radio show. It wasn’t the first of my ideas not to come off; ironically, we didn’t have enough time to do it justice. It needed more than the suggestion of a few tips in a few minutes. And then we started getting texts asking why we were bothering in the first place. What’s so bad about reading nice and slowly? Duly dispirited, I moved on to the next item.

But what bothers me is that I was never again taught reading skills once I was into my teens. This may have changed, but some guidance on how to read stuff faster would really have helped me. Especially when I went to university to study English literature. I’d had two whole years to read Tess of the D’Urbervilles for A-level, which seemed about right to me. Suddenly I had half a dozen Hardy novels to get through in a month. Nobody ever taught me how to do that. And now there is so much I want to read all around me, physically and digitally, that it feels like an endless losing battle. I appreciate it is never going to be possible to plant a flag at the summit of this mountain of words, but it would be nice to feel I could at least get to base camp.

In language learning, the opposite applies. Slowness is of the essence. Attempting to scale another apparently unclimbable mountain, I’m trying to get to grips properly with my mum’s language with the help of a teacher. Looking around for a children’s book to try to translate into Croatian, I found a hardback copy of The Wind in the Willows that my Croatian grandmother gave me for my 10th birthday in 1977. I got off to poor start; I ran into trouble as early as the second word. “Mole?” queried the teacher, when I showed her my homework. “Like on your skin?” And so it is that I now know the Croatian words for both kinds of mole.

I also learned from this exercise the benefits of intensely slow reading and just what insight you get into the richness of language in trying to translate it. I’d picked a tricky one here. The length of Kenneth Grahame’s sentences would furrow Henry James’s brow.

The first one is 15 words long; the second, incredibly, runs to 46 words. And consider this, the third sentence: “Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing.” Trying to translate just this one sentence led to a good quarter of an hour’s discussion with my teacher. How is spring “moving” in the air exactly? Finally, we had to settle for it merely being “felt” in the air, which seems inadequate. And as for spring’s “spirit of divine discontent and longing” the translation was less of a problem than the sentiment. “I’ve always thought of spring as being nice and positive,” said Linda my teacher, a little plaintively.

What on earth did I make of all this at the age of 10? Did I even consider the deeper meanings, or just gambol on through, seeking out the story? I also had a bit of a my-how-the-world’s-dumbed-down moment. Surely writing of this complexity wouldn’t be published for children now. I emailed my friend, the wonderful writer for children Frank Cottrell-Boyce, who said this was probably true, but also pointed out that we need to bear in mind Grahame was probably writing with quite a narrow, well-educated junior audience in mind. I think, like Frank, that drawing from a simpler lexical set when writing for children is important; accessibility is vital. Yet, at the same time, we marvel at the beauty and mystery of the language; a little bewilderment here and there is no bad thing.

All of which I would have missed if I’d chosen The Wind in the Willows for speed-reading practice, rather than language-learning. It’s going to be quite a journey. It has taken three days to translate the first page. This puts me on course to get it finished by Christmas 2023.

• Adrian Chiles is a broadcaster, writer and Guardian columnist


Adrian Chiles

The GuardianTramp

Related Content

Article image
My kids won’t even pick up a book – and it is definitely all my fault | Zoe Williams
Reading has brought me endless joy, but I have accidentally crushed my children’s enthusiasm. It is a terrible indictment

Zoe Williams

07, May, 2021 @12:00 PM

Article image
What has life taught me about exams? It’s hard work, not grades, that really matter | Adrian Chiles
The people who sail through tests can suffer in later life. Isn’t it time exam results rewarded effort as well as attainment?

Adrian Chiles

11, Aug, 2021 @2:38 PM

Article image
I’ve spent 27 years squabbling in French. Is that enough to earn me citizenship? | Emma Beddington
I’m about to take the language test to become a citizen. I’ll be fine so long as I can talk about tortoises and snoring, writes Guardian columnist Emma Beddington

Emma Beddington

11, May, 2021 @6:00 AM

Article image
A moment that changed me: when my beloved teacher taught us about mortal sin
I had impressed Mr Priamo with my passion for winning. In questioning his certainty I learned the eternal value of doubt and ambiguity

Michelle Orange

01, Dec, 2021 @7:00 AM

Article image
Annoying mispronunciations: do they make you go nucular? Probly
How did specific become pacific and neckties become assessories? If you’re regularly annoyed by the misuse of language, a new survey shows you are certainly not alone

23, Jun, 2021 @5:24 PM

Article image
What 22 years of terrible gum disease has taught me about pain, shame and politics | Zoe Williams
When a dentist is holding something sharp in your mouth, you need them to be infinitely accepting of you and your behaviour. A person like that is hard to find, writes the Guardian columnist Zoe Williams

Zoe Williams

12, Jul, 2021 @6:00 AM

Article image
Isn't it irenic? It's time to bring back beautiful words we have lost | Adrian Chiles
The word for ‘tending to create peace’ is one of dozens of forgotten positive terms – while negative terms flourish. Let’s redress the balance

Adrian Chiles

01, Apr, 2021 @5:15 AM

Article image
Bob Dylan is turning 80. Happy birthday to the man who taught me about gratitude – and shame | Adrian Chiles
I can link big moments of my life to the great man. It’s just unfortunate that some of the memories make me wince, writes Adrian Chiles

Adrian Chiles

19, May, 2021 @3:23 PM

Article image
Faith Ringgold: 'I'm not going to see riots and not paint them'
In a 70-year career, Ringgold has shown the US its bloody, brutal side. And yet the artist started out wanting to paint landscapes … She talks about growing up during the Harlem Renaissance and her battles with the establishment

Ellen E Jones

18, Mar, 2021 @6:00 AM

Article image
What have I learned about being interviewed? Don’t spout forth – and beware the boredom ploy | Adrian Chiles
After a journalist quoted my precise words, but didn’t convey the tone, I resolved to be more careful

Adrian Chiles

10, Mar, 2021 @4:21 PM