Found in translation | @guardianletters

Letters: Access to foreign text, in news, literature, the sciences and in all the other disciplines that this country has depended on for its own advancement, does not happen by magic

Your three-page review of the six-volumes of the Norwegian writer Karl Ove Knausgaard (Review, 8 March) made no mention of Don Bartlett, the translator who has painstakingly made it possible for your readers to have access to the text, and for your reviewer to write about it, with comments about content and style which he might consider nuancing by thinking through the implications of cross-linguistic and cross-cultural transfer. There are plenty of sources to refer to. You should make the public aware that access to foreign text, in everyday news, in literature, in the sciences and in all the other disciplines that this country has depended on for its own advancement, does not happen by magic. No translation, then no foreign literature, news, or anything from other languages and cultures. Some might think it for the better; most I hope would think it for the worse.
Marie-Noelle Guillot
University of East Anglia

The GuardianTramp

Related Content

Article image
Google’s translation headphones are here, and they’re going to start a war | Nigel Kendall
Douglas Adams knew what he was doing – if we find out what other people are really saying it could be disastrous, says freelance journalist Nigel Kendall

Nigel Kendall

06, Oct, 2017 @1:00 PM

Article image
The Guardian view on translation: an interpretative and creative act | Editorial
Editorial: Translators bring with them their personalities and prejudices. So it matters that a woman has finally tackled the Odyssey

Editorial

05, Nov, 2017 @6:32 PM

Article image
Latin scholars line up their auxiliaries | Letters
Letter: Latin does have the modal verbs your correspondent names, which cover possibility (possum), permission (licet) and obligation (debeo, oportet)

Letters

15, May, 2016 @6:33 PM

Article image
Just speaking English won’t get us very far in the world | Letters
Letters: Language learning is inextricably bound up with history, culture, business and economics. It is also a mental exercise that delays dementia – and many children find it fun, too. Readers’ responses to Simon Jenkins’ claim that modern language classes in schools are irrelevant

Letters

28, Aug, 2017 @6:22 PM

So, it’s the Germans who are to blame | Letters
Letters: it is another of many examples of US English usage that originated with German immigrants before travelling back over the Atlantic

Letters

17, Jan, 2017 @7:04 PM

Response: These variations on English spellings simply won't work
Response: Alternative word constructions would create confusion. We'll always need rules, says Greg Brooks

Greg Brooks

04, Mar, 2011 @8:00 AM

Article image
Anna Morpurgo Davies obituary

Historical linguist who unlocked the secrets of Ancient Greek and Anatolian

Andreas Willi

09, Oct, 2014 @3:08 PM

Article image
The role of interpreter is lost in translation | Letters
Letters: Some translators are trained to interpret, but they usually excel at writing and carefully honing text

Letters

11, Apr, 2017 @5:51 PM

Article image
The Guardian view on non-fiction and fiction: quality is the issue | Editorial
Editorial: In the hierarchies of literary praise there has often been an unspoken understanding that novelists are somehow more deserving of acclaim than writers of non-fiction. This has to change

Editorial

26, May, 2017 @5:32 PM

Article image
The Ingenious Language by Andrea Marcolongo review – nine epic reasons to love Greek
An exhilarating argument that ancient Greek offers us uniquely ‘concise, explosive, ironic, open-ended modes of expression’

PD Smith

07, Nov, 2019 @10:01 AM